8-925-897-71-14
8-921-188-90-60
8-905-020-30-42
8-968-100-73-06
+7-906-177-70-88
+7-939-919-76-33
В Москве представили книгу сказок Евразии "Легенды каменных великанов".
Уникальность этого издания, увидевшего свет при участии Издательского дома Мещерякова, МЛГУ, горного курорта «Роза Хутор» и при поддержке Евразийского содружества специалистов туриндустрии (ЕСОТ), в том, что сказки опубликованы не только на русском языке, но и на своих родных языках – азербайджанском, армянском, белорусском, грузинском, китайском, казахском, кыргызском, таджикском и узбекском. Все переводы сделаны преподавателями Московского государственного лингвистического университета.
В мероприятии приняли участие представители Министерства экономического развития РФ, Центра развития международного туризма, Евразийского Альянса горных курортов, Бюро по туризму стран Евразии в России, а также сотрудники посольств Азербайджана, Армении, Беларуси, Грузии, Китая, Казахстана, Кыргызстана, Таджикистана, Узбекистана.
Сказочный альянс
Идея издания столь необычной книги принадлежит Евразийскому Альянсу горных курортов (ЕАГК), который образовался в 2023 году при активном участии горного курорта «Роза Хутор» (Россия), а также курортов «Шымбулак» (Казахстан) и «Амирсой» (Узбекистан). В ноябре того же года к ним присоединился курорт «Шахдаг» (Азербайджан), а в марте 2024-го – курорт «Ой-Карагай» (Казахстан). Миссией ЕАГК стало стратегическое развитие туризма на евразийском пространстве, профессиональное общение и обмен наилучшим опытом. И, как считают члены Альянса, издание подобных книг может стать частью этой стратегии.
Открывая презентацию, модератор вице-президент Евразийского содружества специалистов туриндустрии (ЕСОТ) Светлана Чичкина особо подчеркнула, что сборник сказок «Легенды каменных великанов» выпущен в свет Издательским домом Мещерякова на русском языке с переводом на оригинальные языки каждого представленного в нём народа.
«Все сказки, – уточнила она, – объединены одной общей темой – темой гор, которые в данном случае – символ пути и преодоления. Но интересно, что горы объединяют не только людей, но и культуры и страны. В сказках прежде всего говорится о дружбе, о добре, преданности, любви и верности. И когда, например, я взяла в руки эту книжку, первое, что ощутила – необыкновенное тепло. Тепло, сказки, детство, победа добра над злом – это как раз то, чего нам сегодня порой не хватает», – уверена Светлана Чичкина.
По словам директора Проектного офиса международных сотрудничества МЛГУ, профессора Ольги Егоровой, такие книги крайне важны именно сейчас, «в столь непростые времена быстрых перемен», потому что они делают наши страны и наши народы ближе друг к другу.
«То, что в этом издании представлены сказки разных народов нашего СНГ, даёт возможность лучше понимать глубину фольклора, культуру каждой отдельно взятой страны Содружества. Кроме того, сказки рассказывают о вечном и одновременно о том, что происходит сейчас, то есть показывают как исторический контекст, так и контекст современности. А самое главное, такие книги – это прекрасный повод для всех нас лучше узнать друг друга. Для нашего университета, который готовит специалистов, переводчиков, языковедов, эта книга важна ещё и как методический ресурс. Наши студенты могут пользоваться этими переводами на занятиях, а может быть даже сами со временем захотят заняться подобными переводами. Особенно приятно, что сборник «Легенды каменных великанов» вышел в наш юбилейный год – год 25-летия придания университету статуса Базовой организации по языкам и культуре государств-участников СНГ», – подчеркнула Ольга Егорова.
«Такие книги объединяют народы»
Заместитель генерального директора по международным отношениям и туризму горного курорта «Роза Хутор» Сергей Хворостяный согласился с тем, что подобные книги как никогда важны.
«Сказки лучше всего передают самобытность народов. Фактически это их голоса, который мы слышим через века и поколения, таким образом мы больше узнаем о народных обычаях и традициях. После знакомства со сказками возникает желание увидеть удивительные места, где живут их герои. Уверен, что именно такие гуманитарные проекты помогают наладить эффективный диалог между странами, в том числе и в сфере горного туризма. Уже совсем скоро, с 3 по 7 марта в Азербайджане состоится очередное мероприятие ЕАГК – Фестиваль горных курортов Евразии. «Роза Хутор» также примет в нём участие и, конечно, мы подарим коллегам сборник «Легенды каменных великанов», – пообещал Сергей Хворостяный.
Генеральный директор издательства Дарья Мещерякова назвала «Легенды каменных великанов» уникальным проектом, появившимся благодаря долгому, кропотливому и невероятно интересному труду трёх сторон – Московского лингвистического университета, горного курорта «Роза Хутор» и Издательского дома Мещерякова.
«Когда появилась идея сделать этот сборник, мы поняли, что это будет очень интересно, но совершенно непросто. Хотя бы потому, что концепция издания в том, что все легенды посвящены горам. Перед нами стояла задача обработать огромное количество легенд народов всех стран и выбрать не только самые интересные, но и передающие традиции и культурные ценности, которые лучше всего отражают каждый из народов. И судя по откликам от первых читателей и преподавателей университета, сделать это удалось. Получилась не просто книга, а настоящая карта, которая приглашает читателя абсолютно разного возраста – от малышей до взрослых – в увлекательное литературное путешествие и при этом открывает традиции, особенности, культурные ценности каждой из стран. Мне кажется, таких изданий должно быть больше», – резюмировала Дарья Мещерякова, в заключение добавив: «Добро, которое отражает каждая легенда, всегда побеждает зло. Главное – идти вместе!»
В беседе с журналистами преподаватель казахского языка в МГЛУ и переводчик казахской сказки Арина Бобкова отметила, что сборник сказок «Легенды каменных великанов» – настоящий кладезь мудрости и фантазии, собранный с любовью к предкам и культурным ценностям.
«Когда погружаешься в эти сказки, видишь, как жили наши предки, какие ценности почитали, каким богам поклонялись. Именно такие произведения, хранящие обычаи, традиции и истории, объединяют народы. Ведь народы на евразийском пространстве всегда жили в дружбе и согласии. В наше непростое время такие книги особенно ценны. Я уверена, что каждый читатель найдёт в этой книге что-то близкое сердцу. Она будет интересна как детям, так и взрослым», – подчеркнула Арина Бобкова.
В Посольстве Республики Казахстан в России в свою очередь отметили, что казахские сказки отражают богатую культуру народа, содержат житейскую мудрость, погружают в незабываемый волшебный мир и дарят позитивные эмоции. Дипломаты выразили надежду, что увлекательные тексты с занимательной сюжетной линией найдут своего читателя и будут интересны людям всех возрастов.
В ходе обсуждения книги участники презентации сошлись во мнении, что совместные издательские проекты – эффективный инструмент развития международных, культурных и экономических связей.
Андрей Довголенко