Посольство Республики Казахстанв Российской Федерации

«Отношения Казахстана с Российской Федерацией являются эталоном межгосударственных связей, и мы продолжим развивать это направление»

Нурсултан Назарбаев, Первый Президент Республики Казахстан – Елбасы

На главную

СМИ о Казахстане

Новые ведомости: Студенты московских вузов проверили, кто лучше говорит по-казахски

20.12.2018

Ежегодная языковая олимпиада прошла при поддержке посольства Казахстана.

В выходной день в Российском государственном лингвистическом университете царило необычное оживление. Московские студенты из разных вузов приехали на Олимпиаду по казахскому языку.Тут были не только казахи. Интерес к изучению второго языка проявляют многие.

Участница Олимпиады Седа Сарксян из Армении, учится в МГЛУ.Казахский язык у нее второй, и он ей очень нравится. Она даже собирается связать свою дальнейшую деятельность именно с ним. «Мы уже были в Казахстане на практике, – говорит Седа. —  Полтора месяца стажировались в Университете имени Гумилева в Астане и в Алматы в университете имени Аль-Фараби. Сейчас я учусь на третьем курсе и надеюсь, что мои знания пригодятся».

Седа рассказала, что мечтает поработать переводчиком, ей  интересна телевизионная журналистика, путешествия. Для этого язык надо знать в совершенстве.

Переводчиками готовятся стать многие из ребят, пробующих силы в МГЛУ на Олимпиаде по казахскому языку. Это и студенты Военной академии  Сергей Тарасов и Михаил Воронов. Они рассказали, что изучают язык уже два года, и есть определенные успехи.

Это уже третья Олимпиада. «Изюминка» конкурсной программы в этом году, по мнению директора Центра казахского языка и культуры в МГЛУ Камшат Шахатовой в том, что первая Олимпиада проходила по всей России, и в московском финале участвовали победители на местах. В этом году вместе с Посольством Республики Казахстан решено провести Олимпиаду  среди студентов московских вузов.

Камшат отмечает, что число студентов, изучающих казахский язык в Москве, все время растет. «Сегодня мы увидели это своими глазами, — говорит она. — Во-первых, в Олимпиаде участвует очень много юношей. Раньше девочек на этой специальности было гораздо больше. И если прежде казахский язык, в основном, изучали в двух университетах – в МГЛУ и МГУ, то сейчас добавились военные вузы. Есть также студенты из Российского государственного гуманитарного университета (РГГУ)».

По словам директора Центра казахского языка и культуры в МГЛУ в этот раз шанс попробовать свои силы в Олимпиаде дали и российским казахам, которые начали изучать язык недавно. «Они пришли проверить свои знания, насколько они продвинулись. И, поверьте, представителям казахской диаспоры нелегко пришлось в состязании с остальными участниками – студентами разных национальностей, которые обучаются в ВУЗах Москвы», —  говорит Камшат Шахатова.

Олимпиада по казахскому языку проводится еще и для того, чтобы студенты лучше узнали страну, язык которой изучают.  Основные вопросы —  по истории Казахстана,  о его культуре, природе, географии, биографиях известных деятелей, о туризме. Второй блок вопросов в конкурсе лексико-грамматический.

Оценивать работу студентов приехали выпускники МГЛУ, победители прошлых Олимпиад, представители творческих профессий, и даже стажеры из Университета международных отношений и мировых языков имени Аблай-хана из Алматы.

Один из членов жюри –Меирхат Марленулы из Караганды. Он рассказал, что с огромной радостью принял предложение участвовать в жюри Олимпиады по казахскому языку. «Сейчас учусь в МГУ в магистратуре, на факультете эстрадно-джазового искусства. До этого в Челябинске учился и в Анкаре. Окончил заочный факультет по специальности «Дирижер академического хора».

Помогала оценивать творческие номера участников Олимпиады Каламкас Курал из Алматы. Она профессиональная певица. В Москве сотрудничает с Новой Оперой, выступала в Большом театре и Большом зале консерватории. Были среди членов жюри и недавние выпускники МГЛУ. Елизавета Осипова училась по специальности «Зарубежное регионоведение», окончила магистратуру, специальность – «Регионовед со знанием казахского языка».

– Сама я из Брянска, — рассказывает Елизавета. — Вместе с подругой мы создали проект, который называется «Москва казакша». Что в переводе «Москва по-казахски». Рассказываем о старинных улицах Москвы на казахском языке. Делаем  видеогид, ролики выкладываем  в «Ютуб», «Инстаграм», «Фейсбук». Неожиданно это принесло нам успех в Казахстане и даже за его пределами.

И это неудивительно, ведь, наступающий 2019 год – объявлен президентами наших стран Годом российского туризма в Казахстане, а 2020 – годом казахстанского туризма в России.

Олимпиада по казахскому языку закончилась большим концертом, во время которого участники конкурса представили свои художественные номера – песни и танцы в национальных костюмах.

Любовь Берзина

Источник

Государственные органы

Полезные ссылки